D
Donn Ingle
Hi,
A soon-to-be happy new year to everyone!
I'm 100% new to this i18n lark and my approach so far has been to create
a .mo file per module in my app.
My thinking was, why load one huge .mo file when a single module only needs
a few strings? Since then, it seems, I have made the wrong decision.
For example I have module A that imports module B. Each one does this:
gettext.install( domain, localedir, unicode = True )
lang = gettext.translation(domain, localedir, languages = [ loc ] )
lang.install(unicode = True )
(where doman is the name of the module, so "A" and "B")
The problem is that domain "A" loads and then import B happens and so
the "lang" reference (I think) gets replaced by domain "B" -- the result is
that module A can only translate strings that are in domain "B".
How does one 'merge' gettext.translations objects together? Or is that
insane?
What's the best way to handle a project with multiple domain.mo files?
I hope someone can give me some advice.
\d
A soon-to-be happy new year to everyone!
I'm 100% new to this i18n lark and my approach so far has been to create
a .mo file per module in my app.
My thinking was, why load one huge .mo file when a single module only needs
a few strings? Since then, it seems, I have made the wrong decision.
For example I have module A that imports module B. Each one does this:
gettext.install( domain, localedir, unicode = True )
lang = gettext.translation(domain, localedir, languages = [ loc ] )
lang.install(unicode = True )
(where doman is the name of the module, so "A" and "B")
The problem is that domain "A" loads and then import B happens and so
the "lang" reference (I think) gets replaced by domain "B" -- the result is
that module A can only translate strings that are in domain "B".
How does one 'merge' gettext.translations objects together? Or is that
insane?
What's the best way to handle a project with multiple domain.mo files?
I hope someone can give me some advice.
\d