Regarding the FAQs

M

mux

Hi

Is there anywhere (on the net) I can get the entire comp.lang.c FAQs? I
could get only a partial list from Steve Summit's Website. Or is buying the
book the only way out?

Any pointers in this regard will be highly appreciated.

Regards
Murali
 
M

Mike Wahler

mux said:
Hi

Is there anywhere (on the net) I can get the entire comp.lang.c FAQs?

Read carefully again, the first part of the online FAQ document:

(From http://www.eskimo.com/~scs/C-faq/top.html) :

This collection of hypertext pages is Copyright 1995 by Steve Summit.
Content from the book ``C Programming FAQs: Frequently Asked Questions''
(Addison-Wesley, 1995, ISBN 0-201-84519-9) is made available here by
permission of the author and the publisher as a service to the community.
It is intended to complement the use of the published text and is protected
by international copyright laws. The content is made available here and
may be accessed freely for personal use but may not be published or
retransmitted without written permission.

I
could get only a partial list from Steve Summit's Website. Or is buying the
book the only way out?

Any pointers in this regard will be highly appreciated.

See above.

-Mike
 
K

Keith Thompson

Joe Laughlin said:

That provides pointers to the web version of the C FAQ, but the book
version is more complete. I'm fairly sure that the book version is
only available (legally, at least) in book form.

See question 20.40 of the C FAQ.

(BTW, I don't even have the C FAQ bookmarked; I just feed "c faq" to
Google each time I need to refer to it.)
 
M

mux

Wow...A lot of responses... Thanks a lot for all of you who responded in
quick time.

The reason for this post was that I saw a korean version(in a beautiful pdf
format) on the net with all the questions answered (not like 1.1,1.4
.....)...

So if there can exist a legal and free electronic version of the FAQ in
another language, I doubted that there might be a complete electronic
version in English which was legal and free ....

Thanks again for all those suggestions ....

With warm regards,
Murali

Muralidhar Krishnamoorthy
muralidhar"RemovethiS"(e-mail address removed)
 
R

Randy Howard

So if there can exist a legal and free electronic version of the FAQ in
another language, I doubted that there might be a complete electronic
version in English which was legal and free ....

I see no indication that a pdf file in another language of Steve's FAQ
is "legal and free". It may be stolen, plagiarized and free, or it may
not. The existence of a document on the web does not mean that it is
of a legally sourced background. Is there some reason you refuse to
simply buy the book? If you are a professional programmer, you can
even deduct it from your taxes.
 
R

Ralmin

mux said:
Wow...A lot of responses... Thanks a lot for all of you who
responded in quick time.

The reason for this post was that I saw a korean version(in a
beautiful pdf format) on the net with all the questions answered
(not like 1.1,1.4 ....)...

Then it is probably not legal. Those distributing it would be breaking Steve
Summit's copyright, even after translation.
 
M

mux

Randy Howard said:
I see no indication that a pdf file in another language of Steve's FAQ
is "legal and free". It may be stolen, plagiarized and free, or it may
not. The existence of a document on the web does not mean that it is
of a legally sourced background.

I doubt your statement as I got the link directly from Steve's site.
Is there some reason you refuse to simply buy the book?
If you are a professional programmer, you can
even deduct it from your taxes.

I have a copy of it now as I bot it yesterday. Because it is much easier to
have an electronic version (just alt-TAB away) when you program I am still
curious if there is any copy available on the net.

Anyways.....I guess there is still a big "?" why that discrepancy exists in
offering the text in different languages...

Murali
 
K

Keith Thompson

mux said:
Wow...A lot of responses... Thanks a lot for all of you who responded in
quick time.

The reason for this post was that I saw a korean version(in a beautiful pdf
format) on the net with all the questions answered (not like 1.1,1.4
....)...

Interesting. I found the document you're referring to. The web page
acknowledges Steve Summit's work, and says the translation was done
with his permission, but it does appear include all the questions,
unlike the English web version. I've sent Steve an e-mail and asked
him about it; I'll post here when I get a response.

Since it's Steve's book, it's entirely possible that he's granted
permission for a publicly available electronic version in Korean but
not in English. I'm not going to assume it's illegal unless he says
it is.
 
K

Keith Thompson

mux said:
Randy Howard said:
I doubt your statement as I got the link directly from Steve's site.

Strictly speaking, Randy's statement is perfectly correct. The
existence of a document on the web really doesn't imply that it's
legal. It also doesn't imply that it's illegal.

The fact that there's a link to it from Steve's site (I didn't know
that before) certainly increases the likelihood that it's legal, but
the question is still open.

[...]
Anyways.....I guess there is still a big "?" why that discrepancy exists in
offering the text in different languages...

If there is such a discrepancy, it's up to the copyright owner.
Assuming the copyright is owned by Steve Summit, and not by the
publisher, he's under no obligation to be consistent.
 
A

Arthur J. O'Dwyer

[re: free Korean translation of C FAQ]
Anyways.....I guess there is still a big "?" why that discrepancy exists
in offering the text in different languages...

I know Keith has requested an "official" answer to this question,
which will of course supersede anything I have to offer, but isn't
it obvious? If the English version were free online, Steve wouldn't
get as many royalties from sale of the English book. The existence
of a Korean version free online has no impact on Steve's royalties,
since there's no Korean book available for sale anywhere. (I'm
presuming that the number of Korean-English bilingual C programmers
with access to US/UK bookstores is relatively small.)

Ditto above argument w.r.t German and Russian.

-Arthur
 
K

Keith Thompson

Arthur J. O'Dwyer said:
[re: free Korean translation of C FAQ]
Anyways.....I guess there is still a big "?" why that discrepancy exists
in offering the text in different languages...

I know Keith has requested an "official" answer to this question,
which will of course supersede anything I have to offer, but isn't
it obvious? If the English version were free online, Steve wouldn't
get as many royalties from sale of the English book. The existence
of a Korean version free online has no impact on Steve's royalties,
since there's no Korean book available for sale anywhere. (I'm
presuming that the number of Korean-English bilingual C programmers
with access to US/UK bookstores is relatively small.)

Ditto above argument w.r.t German and Russian.

Agreed.

According to the copyright page in my copy of the book, the copyright
is owned by Addison-Wesley, not by Steve Summit.

I am not a lawyer, nor do I play one on television; if this raises any
issues, I'm glad to let Steve and Addison-Wesley settle them between
themselves.
 
M

mux

Yup. You are totally right. The final word belongs to Steve Summit. It is
possible that he is stuck with copyrights and other legal stuff.. Probably
Addison-Wessley should consider releasing an electronic version. It would
definitely be more helpful (especially the fact that you can search text
makes it more attractive).

Murali

Keith Thompson said:
Interesting. I found the document you're referring to. The web page
acknowledges Steve Summit's work, and says the translation was done
with his permission, but it does appear include all the questions,
unlike the English web version. I've sent Steve an e-mail and asked
him about it; I'll post here when I get a response.

Since it's Steve's book, it's entirely possible that he's granted
permission for a publicly available electronic version in Korean but
not in English. I'm not going to assume it's illegal unless he says
it is.
 
C

CBFalconer

mux said:
Yup. You are totally right. The final word belongs to Steve
Summit. It is possible that he is stuck with copyrights and
other legal stuff.. Probably Addison-Wessley should consider
releasing an electronic version. It would definitely be more
helpful (especially the fact that you can search text makes
it more attractive).

Please do not top-post. By doing so you have caused the remainder
of the thread to be lost. It is not considered acceptable on
c.l.c.

Electronic versions are available. I have a copy downloaded from
Steve's site. What is not allowed is republishing that. He
periodically posts a copy on this very newsgroup.
 
K

Keith Thompson

CBFalconer said:
Electronic versions are available. I have a copy downloaded from
Steve's site. What is not allowed is republishing that. He
periodically posts a copy on this very newsgroup.

But the versions on Steve's site are incomplete. Take a look at the
numbering of the questions: 1.1, 1.4, 1.7, 1.11, ....

The hardcopy book published by Addison-Wesley is complete.

The Korean soft copy -- which Steve's site links to -- appears to be
the complete version, which seems a bit odd. The simplest explanation
is that Steve has chosen to permit a publicly available soft copy of
the full version in Korean, but not in English.

I've sent Steve an e-mail message asking about this; I'll let the
group know when I get his response.

(If you have a complete electronic copy from Steve's site, that's a
different matter. I'm not aware that there is such a thing -- and I
can't contact the site at the moment.)
 
R

Richard Bos

Arthur J. O'Dwyer said:
of a Korean version free online has no impact on Steve's royalties,
since there's no Korean book available for sale anywhere. (I'm
presuming that the number of Korean-English bilingual C programmers
with access to US/UK bookstores is relatively small.)

Ditto above argument w.r.t German and Russian.

Note that, AFAICT, the German FAQ is not a translation of the book
version, but a renumbered translation of the HTML version. For example,
section 1 in Steve's FAQ is section 10 in the German one; and the German
10.1 is Steve's 1.1, but the German 10.2 is not Steve's 1.2, but 1.4.

Richard
 

Ask a Question

Want to reply to this thread or ask your own question?

You'll need to choose a username for the site, which only take a couple of moments. After that, you can post your question and our members will help you out.

Ask a Question

Members online

No members online now.

Forum statistics

Threads
474,143
Messages
2,570,822
Members
47,368
Latest member
michaelsmithh

Latest Threads

Top