<SPAN LANG=sv>

  • Thread starter Luigi Donatello Asero
  • Start date
L

Luigi Donatello Asero

Hello!
I wonder whether it is
<span lang="sv"> which I should use when I insert
some words in Swedish in a page which is basically in Italian.
For example <span lang=sv>Moderaterna</span>
<span lang=sv>Socialdemokraterna</span>
and so on.
 
L

Luigi Donatello Asero

Luigi Donatello Asero said:
Hello!
I wonder whether it is
<span lang="sv"> which I should use when I insert
some words in Swedish in a page which is basically in Italian.
For example <span lang=sv>Moderaterna</span>
<span lang=sv>Socialdemokraterna</span>
and so on.

Sorry for the mistake in the topic of the thread.
I meant <span lang="sv">
 
A

Andy Dingley

Luigi said:
I wonder whether it is
<span lang="sv"> which I should use when I insert
some words in Swedish in a page which is basically in Italian.

Yes.

Although it's unusual to insert a single word of a foreign language.
Usually there would be a whole paragraph or similar, in which case you
can just add the lang attribute to the existing element, you don't need
to add a <span> especially.
 
H

Harlan Messinger

Luigi said:
There is an example there with
Q lang="en"

What is "Q"?
Where is it defined?

Like all of HTML, it's defined in the same specification.
 
L

Luigi Donatello Asero

Harlan Messinger said:
Like all of HTML, it's defined in the same specification.

As far as I understand it should be used to quote instead of using the
question marks.
But my question is whether a possible use should be to write a term in the
original question preceded
by <G lang="sv"> when it is provided a translation of this term or
expression in the main language which is used in the text of the page or if
that should only be applied while reporting a speech.
 
H

Harlan Messinger

Luigi said:
As far as I understand it should be used to quote instead of using the
question marks.
But my question is whether a possible use should be to write a term in the
original question preceded
by <G lang="sv"> when it is provided a translation of this term or
expression in the main language which is used in the text of the page or if
that should only be applied while reporting a speech.

In case this is part of your confusion, whether you are using a Q tag
has nothing to do with whether you would be using a lang attribute. The
spec just happened to use Q in that particular example.

The point is that you mark text that's in in a language different from
the document's main language so that, in theory, the user agent will
know to *process* it as that language instead of as the base language,
whether it's for purposes of spell-checking, highlighting, italicizing,
applying CSS attribute-based selectors, etc. You don't have to, and
these days I suspect that browsers don't do anything with that
information, but that's what it's for.
 
L

Luigi Donatello Asero

Harlan Messinger said:
In case this is part of your confusion, whether you are using a Q tag
has nothing to do with whether you would be using a lang attribute. The
spec just happened to use Q in that particular example.

No, you misunderstood me.
The point is that you mark text that's in in a language different from
the document's main language so that, in theory, the user agent will
know to *process* it as that language instead of as the base language,
whether it's for purposes of spell-checking, highlighting, italicizing,
applying CSS attribute-based selectors, etc. You don't have to, and
these days I suspect that browsers don't do anything with that
information, but that's what it's for.


Are you talking about "lang", aren´t you ?
 

Ask a Question

Want to reply to this thread or ask your own question?

You'll need to choose a username for the site, which only take a couple of moments. After that, you can post your question and our members will help you out.

Ask a Question

Members online

No members online now.

Forum statistics

Threads
473,995
Messages
2,570,236
Members
46,822
Latest member
israfaceZa

Latest Threads

Top