=E5=9C=A8
2013=E5=B9=B48=E6=9C=8827=E6=97=A5=E6=98=9F=E6=9C=9F=E4=BA=8CUTC+=
8=E4=B8=8B=E5=8D=883=E6=97=B650=E5=88=8641=E7=A7=92=EF=BC=8CJorgen
Grahn=E5= =86=99=E9=81=93=EF=BC=9A
In the main screen, it displays those UTF-8 characters on my screen
as Chinese characters corresponding the ? characters in your message.
Those characters translate literally as
I don't know the relevant internet standards very well - is his
newsreader inserting Chinese text into the message incorrectly, or
is your newsreader just failing to recognize it as such - probably
because you don't have any Chinese fonts installed?
It displays properly on my system, though that's no guarantee that it's
standards-compliant, of course. The MIME RFCs would be the relevant
group, if you want to look it up and be sure.
I've never noticed the combination of UTF-8 charset and quoted-printable
encoding before, but AFAIK that is valid. My newsreader is configured
for "8bit" encoding, i.e. raw UTF-8, but in theory an archaic news
server that isn't 8-bit clean could choke on that.
(NNTP assigns special meaning to certain control characters in the
message body, so strictly speaking no server is 8-bit clean, but by
design, UTF-8 text won't cause problems. Non-text attachments need
base64 encoding, though.)
There's no reason why you should have them installed if you don't
read Chinese, but if that's the reason, it's not a problem with his
newsreader.
My system came with pre-installed fonts for most world languages, and I
thought that was normal these days. Even if users can't read Chinese,
IMHO rendering Chinese text is better than replacement characters
because the latter implies something in the path is broken.
S