S
Sebastian Kerekes
Hi,
some threads above Gerald Aichholzer mentioned an article he found about
XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) at
http://www-106.ibm.com/developerworks/xml/library/x-localis/.
XLIFF seems to translate documents that already contain
language-specific data. That means everytime a user does not use the
standard language I'd have to throw away my standard-data and replace
them with the other data.
Isn't this a bit too much work? I solve it like this:
In the first step some component generates XML data without any
language- or display-specific content. In the second step I want to add
the specialized content. In the third step I want to create the GUI code
(HTML, WML, whatever).
What I want to know is if you know about any standards for I18N via XML,
or any good techniques proven in practice.
Greetings,
Sebastian
some threads above Gerald Aichholzer mentioned an article he found about
XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) at
http://www-106.ibm.com/developerworks/xml/library/x-localis/.
XLIFF seems to translate documents that already contain
language-specific data. That means everytime a user does not use the
standard language I'd have to throw away my standard-data and replace
them with the other data.
Isn't this a bit too much work? I solve it like this:
In the first step some component generates XML data without any
language- or display-specific content. In the second step I want to add
the specialized content. In the third step I want to create the GUI code
(HTML, WML, whatever).
What I want to know is if you know about any standards for I18N via XML,
or any good techniques proven in practice.
Greetings,
Sebastian