I teach on both sides of the Atlantic, and have learned to draw a mental
breath before trying to pronounce the word "router". Americans find the
British pronunciation ("rooter") hilarious, despite the fact they tell
Probably a cultural reference to "Roto-Rooter," a nationwide plumbing
company specializing in cleaning (ostensibly tree and other plant
roots, though often more, uh, prozaic materials), from sewer drains.
"Call Roto-Rooter, that's the name, and away go troubles down the
drain."
me I drive on "Root 66" to get to DC. The Brits are politer, and only
snigger behind my back when I pronounce it as Americans do, to rhyme
with "outer".
I've seen "route" pronounced "rout" or "root" depending on the
background and mood of the speaker, though in this part of the country
("midwest", though "middle" might be more accurate) the former
pronunciation is far more common. Through the sugestive power of
television, however, I suspect nearly every American would speak of
"root 66" even though the next sentence might reference "rout 12."
On NPR ([American] National Public Radio), there's a weekly music
program called "American Routes" pronounced such to conjure the
alternate "American Roots."