I just watched another lecture and noticed the following:
He said something to the effect that the type »int« was there
to store an int value. I would say that an int /variable/ is
there to store a value, while the /type/ int can also be the
type of an expression (like »2«) that is not necessarily
stored anywhere at run-time.
He said that a variable had a name. This is not always true
in Java (he referred to Java, since he is exclusively using
Java). In Java there also are anonymous variables, like the
variables of an array.
Stephan, with all necessary respect, but this sounds very nit-picking to
me. Ultimately, you are correct, but making it this precise is probably
not going to help anyone in class. It typically confuses students more
than it helps.
This said, and looking back at the courses I participated, I learned
most where I found that the teacher was making errors, and where I was
able to follow *despite* such errors because it kept me thinking. I also
had classes where everything was polished, and everything worked
correctly, but while there I always believed to understand everything in
class, I also noticed that the presented information vanished very soon
from my brain.
Thus, please excuse, but a lie for pedagogical reasons is at times more
enlightening than spelling out everything correctly at first glance. As
a teacher, it may make sense of coming back later and explaining
students that, "well, in these and that circumstances, you need to
understand something extra I haven't told you before".
I am actually watching this to learn English pronunciation
of programming terms (otherwise, I just would read a text),
and what I /did/ like was that for the word »char« he gave
the pronunciations of /kA&/ and /kæ&/ (where A is the open
back unrounded vowel and& is the schwar), which I also use
(/kA&/). Bjarne Stroustrup says it was /tSA&/ (where tS is
the voiceless palato-alveolar affricate), well, maybe that
is valid for C++ programmers ...
In my experience, Americans are much less "language lawyers" than people
in Germany (expecting from your name that you have a German backgound -
at least I have), so one definitely shouldn't be too picky about this
either. Specifically, the cultural background in the US is very diverse,
especially at universities and even with teachers.
So please excuse superfluous or missing hyphens and pronunciations that
are "off" the official one. If there even is such a thing.
So long,
Thomas