Anuj said:
The only problem i have is that who gives anyone the right to
judge me as right or wrong. I and i alone stand as the sole
judge of what i write and how i write it.
Unless you're talking only to yourself, /you/ give that
permission to every free person to whom you speak or write. If
you place your writing in a public place, then what you write and
how you write it become subject to the judgement of all readers.
If the person i am reffering to understands it then that's all
that matters to me.
That's as it may be. Your public words touch all who see or hear
and /invite/ consideration, judgement, and possible agreement or
disagreement. If these consequences are unwanted, then perhaps a
more private communication would better serve your desire.
you mentioned about the BPO industry moving over to India. To
tell you the truth i am currently employed in the same
industry as technical support engineer. And the first thing
that my instructor for voice and accent told me was that 'an
accent can never be wrong, it can be only different'.
I find myself in agreement with your instructor with one small
reservation - If the accent is such as to cause the attempt at
communication to fail, then even though not "wrong" the accent
does then constitute a real problem.
[I was once asked by a Pole (who spoke excellent English with an
Oxford accent) to act as an interpreter between himself and a
North Carolina store clerk (who spoke excellent English with a
strong local accent) because neither could even begin to
understand the other. Interestingly, /I/ had no difficulty
understanding either of them; and neither of them had difficulty
understanding me.]
I believe that the same stands for all sorts of communication.
I also studied linguistics as a part of my studies for a voice
recognition project. I learned there that the even the
english and grammer used by the most illiterate person in
India is not wrong. It even has a name for it 'Indian Standard
English'.
I envy your opportunity to engage in a formal study of
linguistics. My untrained observation has been that any language
or language derivative that meets the communication needs of its
speakers is "useful"; but may be considered "not useful" when it
fails to meet those needs.
All i want to say is if americans can convert 'programme' to
'program' then why can't we use 'u' for you.
Obviously you can. However, it is worth noting that English
speakers of a multitude of nationalities have asked that you not
do so; and have explained that the practice reduces the quality
of communication for them. Your choosing to continue the practice
conveys a lack of respect for those individuals to all observers.
Freedom to choose implies acceptance of responsibility for the
consequences of the choice made. The larger part of wisdom would
seem to lie in considering the possible consequences /before/
making the choice.