CBFalconer said:
However the first two illustrate sloppy confusion of the words
"with" and "about".
Not that there is no difference, or that the one doesn't result
in an awkward statement in the first sentence above, but the
point of using that particular construction was to prevent you
from claiming that the sentences were otherwise not identical
and thus the meaning of each word was not precisely identical.
Sounds extreme, but you've just pointed out that is exactly how
silly you are willing to be.
The awkwardness of the sentence construction is not the point,
the point is that the words are *clearly* communicating the same
meaning. Arguing sentence construction of the example is like
arguing about which font it is displayed in!
It is simply absurd to claim that a common usage in the language
is not "proper". The language evolves with time as common usage
changes, and any "authority" is only as authoritative as it is
up to date with what the actual usage is.
Whatever else you might want to say, clearly from the discussion
presented here by several people, the use of "doubt" and
"question" as synonyms is common enough to *define* them as
synonyms.
This same sloppiness often shows up in the
usage of "good" and "well", "fast" and "quickly", "slow" and
"slowly", "me" and "I", etc.
If, for example, you look up "good" and "well" in a dictionary,
you'll find you are absolutely wrong.
good adv. well, completely, fully, ... colloquial.
It clearly is acceptable in some dialects or as colloquial usage
and you are wrong to claim it is "sloppiness".
The idea that colloquial use on Usenet is sloppy is just
ludicrous.
There are considerable redundancies built into English, which tend
to clarify and also point out non-parsable phrases.
Redundancies point out "non-parsable phrases"??? Redundancies
in English tend to prevent non-parsable phrases.
The same
applies to the C language, except that the immediate opprobrium
evinced by the compiler tends to reduce the spread of maluse.
If you think a compiler evinces opprobrium, I can see why you
are having such difficulty distinguishing between formality and
correctness in the proper use of English.
I hadn't put my finger on exactly what it is that causes this
division between what people claim is proper or not, until you
came up with that impressive bit of a self describing
pronouncement. I have been talking about what is *proper*
English. You and Mark and maybe others are confusing *formal*
with what is proper. They are not the same. Just because it
isn't formal doesn't mean it isn't correct.